29 novembro 2014

Comic Con Portugal: Program / Programa

The CCPT is a week away and while batches of tickets sell out, as do rooms around the region, the official program is now available.
Next 5/12 (Friday) I will join in the Press Conference at 13pm, with Filipe Melo, Juan Cava and Daniel Henriques; at 15:30pm will partake in the discussion panel “Portugal International,” along with colleagues Jorge Coelho and Daniel Henriques, followed by an hour long Autograph Session at 16:30pm, in a nearby area. I will also be available (with Daniel Henriques) to talk to visitors at our Artist’ Alley table, where we’ll have original artworks and high-quality prints for sale, and also do written and drawn autographs.

O CCPT decorre dentro de uma semana e enquanto lotes de bilhetes esgotam, assim como ficam lotados os hotéis da área, o programa oficial foi agora disponibilizado.
Em 5/12 (6ª-feira), irei participar na Conferência de Imprensa às 13h, com Filipe Melo, Juan Cava e Daniel Henriques; às 15h30 estarei no painel de discussão “Portugal International,” com os colegas Jorge Coelho e Daniel Henriques, seguido por Sessão de Autógrafos às 16h30, em área anexa. De resto, estarei (junto com Daniel Henriques) disponível para falar com os visitantes na nossa mesa no Beco dos Artistas, onde teremos originais e impressões de alta-qualidade à venda, assim como fazemos autógrafos.

15 novembro 2014

1th Comic Con Portugal

Following being announced amongst the Portuguese comics’ artists attending the Comic Con Portugal (CCPT) promoted by CITY, in Exponor center (near Oporto) within just three weeks, I’ve updated my Attendence spotlight in the blogs’ right column. Basically, I will be available to meet visitors at the event’s Artists Alley – where I’ll share table with inker colleague Daniel Henriques – and also sell editions, prints and several originals etc, as well as participating in one of the “Portugal International” conversation panels. More information to follow.

Na sequência de ser anunciado entre os autores de BD portugueses a estar presente no Comic Con Portugal (CCPT) promovido pela CITY, na Exponor (Matosinhos), dentro de três semanas, actualizei o destaque Presenças na coluna direita do blog. Basicamente, vou estar disponível aos visitantes no Beco dos Artistas do evento – onde partilho mesa com o colega arte-finalista Daniel Henriques – e a vender edições, prints e vários originais etc, assim como irei participar no painel de discussão “Portugal Internacional”. Mais informação em breve.

video

13 novembro 2014

25th Amadora BD: Photos / Fotos

The 25th Amadora BD, Portugal’s most prominent comics’ festival, ended a week ago, marking its quarter century of existence. Although there are aspects to point out, I found it more accomplished than the previous event, and despite CNBDI’s lesser presence this year, we had the opening of Amadora’s Comics Library to applaud.
For my part, I was present at the Galaxy XXI – The Future of Comics is Now collective exhibit, alongside colleague Filipe Andrade (although there are plenty more colleagues with work at overseas markets that could also be present there), and also participated in the Autographs Session on the first weekend, that dragged for double the expected time of 2h, because I didn’t want anyone to be “left out,” which is always a positive and stimulating experience. Thanks, everyone who came by, and especially to those who bought my books!

O 25º Amadora BD, o mais preponderante festival português, terminou há uma semana, marcando assim 1/4 de século de vida. Embora haja ressalvas a apontar, achei-o mais conseguido que o evento anterior, e apesar do CNBDI ter tido menor presença este ano, há a felicitar a abertura da Bedeteca da Amadora. Vejam aqui um balanço mais estatístico.
A título pessoal, pude marcar presença na colectiva Galáxia XXI – O Futuro da Banda Desenhada é Agora, ao lado do colega Filipe Andrade (embora houvesse bastantes mais colegas com percurso no mercado estrangeiro que podiam marcar ali presença), e estive na Sessão de Autógrafos no fim-de-semana de abertura, que se arrastou para o dobro do tempo previsto de 2h, porque não quis deixar de “atender” ninguém, e que é sempre uma experiência positiva e estimulante. Obrigado aos que apareceram e, em especial, a quem comprou edições minhas!

 

Another of Amadora BD bonus' was, undoubtedly, meeting one of my favorite authors, Tom Grindberg, who drew the first original comic I ever bought, Daredevil #333 (1994), which I had the opportunity to ask him to autograph. Tom, aside from working at DC and Marvel – more notably, in Batman and Superman, or Silver Surfer, Daredevil and Conan – is the official artist of Tarzan and is preparing other projects associated with the world of Frank Frazetta.
Despite having fewer opportunities to be with him than expected, for reasons that surpassed me, it was immensely rewarding to chill out with one of my idols, not only talented, humble and friendly, but also generous in his time and advices. In addition to having work displayed in the exhibits "Batman – 75 Years" and "Silver Surfer", Tom also starred in one of the festival’s most amusing moments, but that’s a story for another time...

Outro bónus do ‘Amadora BD foi, sem dúvida, ter conhecido um dos meus autores favoritos, Tom Grindberg, autor do primeiro comic original que comprei, Daredevil #333 (1994), que tive a oportunidade de lhe pedir para autografar. O Tom, além do percurso na Marvel e DC – notavelmente, em Silver Surfer, Daredevil e Conan, ou Batman e Superman – é o artista oficial de Tarzan e prepara outros projectos associados ao mundo de Frank Frazetta. Apesar de ter tido menos oportunidades de estar com ele do que esperava, por motivos que me ultrapassaram, foi imensamente recompensador privar com um dos meus ídolos, não só talentoso, humilde e acessível, mas também generoso no seu tempo e conselhos. Além de ter tido trabalhos na mostra "Batman - 75 Anos" e "Surfista Prateado", o Tom protagonizou ainda um dos episódios mais caricatos do festival, mas essa é uma história para outra altura...

Authograph photo/Foto de autografo: Rui Ferreira

05 novembro 2014

Comics: Cadavre Exquis #47

Now that all clarifications were made and the project (briefly) re-launched, so as to complement yesterday’s sketches & layout, here’s the artwork from C.E.#47 – featuring the debut of Grim-Reaper itself in the ongoing plot – plus some WIPs snapshots. This page was drawn in 2012, although I touched up some of it a few months ago.


Agora que todas as clarificações foram dadas e o projecto re-lançado (por pouco tempo), para complementar os esboços e estudo de planificação de ontem, aqui fica a prancha original do C.E.#47 – figurando a estreia do próprio Grã-Ceifeiro no plot em curso – e algumas fotos de WIPs (Trabalhos em Progresso). Esta página foi desenhada em 2012, apesar de a ter retocado há uns meses.





04 novembro 2014

Comics: Cadavre Exquis returns / Regresso do Cadavre Exquis

Years ago, I began an initiative to help jolt the community, with a purpose of showcasing artists (as with other projects I published) and give rising talents an entry point in the field, as others had done for me when I started out. But due to several issues it didn’t wrap-up as I would like. This initiative is a Cadavre Exquis, titled Weird Corpse!, which I’m now, finally, bringing to a close.
First, what’s a Cadavre Exquis (i.e. Exquisite Corpse)? Although it’s a bit complex, it’s usually a collaborative creative effort linking an author’s work to another’s and so on, creating a whole based on all interventions. For this collective comic, I challenged them to contribute with a single page that would add to the story being developed or retcon it. It’s been a lot of fun and creatively rewarding, but also taxing to coordinate.

Unfortunately, once my life took a turn and I became less available, it got harder to single-handedly regulate incoming pages. With a hiatus here and there, C.E. came to full stop in late 2010 due to contributors that kept delaying their works (and never delivered). With the nagging feeling of something left unfinished, I kept attempting to relaunch it with new blood, until I decided to make an exception and kick-start it anew by doing the new page myself, from which the next ones could spawn.

Now, wrapping-up in page #50, the C.E. will tally at 55 participating artists, excluding myself, twenty of which having been absolute newcomers. The brief batch of new pages will start with my #47, to which these WiPs belong to. Follow what’s left of C.E. at its official blog.


Anos atrás, comecei uma iniciativa para energizar a comunidade, com o objectivo de destacar artistas (como noutros projectos que editei) e dar a novos talentos um ponto de entrada no sector. Mas devido a várias contingências, nem tudo correu como pretendi. A iniciativa em causa é a CC:Cadavre Exquis, intitulada Cadáver Esquisito!, que irei agora – por fim – concluir.
Mas, o que é um Cadavre Exquis (i.e. Cadáver Excelente)? Emboja seja complexo, usualmente trata-se de colaboração criativa onde se associa o trabalho dum autor a outro, e por aí adiante, criando um todo baseado neste encadeamento. Nesta BD colectiva, cada artista foi desafiado a contribuir uma página de BD auto-conclusiva com aspectos para o plot em desenvolvimento ou revisá-lo. Tem sido divertido e recompensador a nível criativo, mas também exaustivo de coordenar.
Infelizmente, quando a minha vida pessoal deu uma volta e fiquei menos disponível, tornou-se difícil de regular sozinho as novas pranchas. Com pausas aqui e ali, o C.E. parou por completo em final de 2010 devido a colaboradores que atrasaram repetidamente as BDs (e nunca as entregaram). Frustrado pelo projecto ficar incompleto, tentei várias vezes relança-lo com sangue novo, até que por fim decidi simplesmente abrir uma excepção e dar eu mesmo o pontapé-de-partida, fazendo a nova página a partir da qual surgissem as próximas. Agora, encerrando na #50, o C.E. soma 55 autores, excluindo-me a mim, sendo 20 deles novatos absolutos.
A curta fornada de novas páginas começa no meu #47, a que pertence estas amostras. Sigam o que resta do C.E. no blog oficial.